Wieder zurück in Winnipeg ...
müssen sich die Pflegekinder Eli und Morgan neuen Herausforderungen stellen: sie haben nicht nur einen Freund verloren - auch in der Schule gibt es Probleme. Warum versteckt Eli seine geflochtenen Haare, und was hat es mit der Telefonnummer auf sich, die Morgan von ihrer Pflegemutter bekommen hat?
Um ihren Sorgen zu entkommen, versuchen die Kinder ihre Freunde in der Vergangenheit zu besuchen. Als die beiden auf Askí ankommen, ist dort nichts wie bei ihrem ersten Besuch; ein großer Bär zieht durch die Wälder und hinterlässt Angst und Zerstörung. Wer ist er? Führt sein Weg auch nach Misewa? Schon beginnt für Morgan und Eli ein neues Abenteuer voller Spannung und Gefahr.
Im zweiten Teil der MISEWA-Saga des preisgekrönten kanadischen Bestseller-Autors David A. Robertson kehren Eli und Morgan zurück in die fantastische Welt von Misewa.
Aus dem Englischen übersetzt von Michael Raab, 200 S., fadengehefteter Pappband (Hardcover); ab 10 Jahren. Little Tiger Verlag
Hier gehts zur Leseprobe
Hier gehts zur Live-Lesung des Autors im Internet
Mehr über den Autor im Internet: www.darobertson.ca
David A. Robertson (Jg. 1977) ist Angehöriger der Norway House Cree Nation. Er wuchs in Winnipeg auf und hatte zunächst kaum Bezug zu seinen Cree-Wurzeln. Seit 2008 schreibt David A. Robertson Kinderbücher, Graphic Novels und Prosa für Erwachsene. Nach rund 25 Buchveröffentlichungen und etlichen Auszeichnungen gilt er in Kanada als Bestseller-Autor. Seine Bücher handeln von Kultur und Geschichte der First Nations, von kultureller Ermächtigung und Emanzipation. Neben seiner Schriftstellertätigkeit hält David A. Robertson Vorträge in Universitäten, Schulen und Kindergärten. Er lebt mit seiner Frau und seinen fünf Kindern in Winnipeg.
Michael Raab war lange Dramaturg, u.a. an den Staatstheatern in Stuttgart und Mainz, an den Münchner Kammerspielen sowie am Schauspiel Leipzig. Inzwischen übersetzt er hauptsächlich englisch- und französischsprachige Stücke. Im Roman-Genre interessieren ihn daher vor allem Texte mit hohem und gelungenem Dialoganteil wie Claire Dowies "Chaos" und aktuell David A. Robertsons MISEWA-Saga. Von David A. Robertson hat Michael Raab bereits die Jugendbuch-Trilogie über den indigenen Superhelden Cole Harper übersetzt: STRANGERS, MONSTERS, GHOSTS (alle Bände erschienen im MERLIN VERLAG, www.merlin-verlag.com).
We acknowledge the support of the Canada Council for the Arts.