Michael Raab war lange Dramaturg, u.a. an den Staatstheatern in Stuttgart und Mainz, an den Münchner Kammerspielen sowie am Schauspiel Leipzig. Inzwischen übersetzt er hauptsächlich englisch- und französischsprachige Stücke. Im Roman-Genre interessieren ihn daher vor allem Texte mit hohem und gelungenem Dialogteil. Für den Merlin Verlag übersetzte Michael Raab neben Theaterstücken der Stand-Up-Autorin-Schauspielerin Claire Dowie deren ersten Roman CHAOS sowie außerdem die Roman-Trilogie des indigenen kanadischen Bestsellerautors David A. Robertson. Michael Raab lebt und arbeitet in Frankfurt am Main. Informationen über die Theaterstücke und Hörspiele von Claire Dowie finden Sie HIER.
|
|
|